向朋友借書看,<<艾蜜莉之東京未婚妻>>,一口氣用半天的時間完成。愈覺自己閱讀的耐性比昔日退步,總按耐不住幾吋厚的長篇小說,這個輕鬆簡單,恰到好處。
一如友人所說,封面和名字令書本在他的雜物堆中脫穎而出,吸引了我的注意力。慶幸不是什麼經典浪漫愛情小說,不然我會把內容飛了又飛。說它是一本愛情小品,倒不如說是一個歐洲女孩在日本的生活日記更加合適。讓我想起不少出國留學的人多會在異地發展一段情。當一個人孤獨、無助的時候,最容易被愛情溶化。我想,艾蜜莉或多或少都基於這個原因吧。沒有童話式大團圓結局,艾蜜莉基於個人對自由的享往,離開了她那位細心體貼的未婚夫。"老兄,我愛你。離開你不代表背叛你。我需要自由才能去愛。我是為了把你的美保存下來才離開的。不要改變。"看來有點自私,但我覺得他們只能成為情侶,而不能以夫妻的身份來面對日後的生活。正如她所說,我寧可把美麗的回憶留住,也不想見到它一天比一天腐壞。我蠻喜歡這個結局,或許,我曾經也有過這個想法。
我再次疑惑友人買下這本書的動機。難道它也吸引到一位男生的閱讀興趣嗎?還是他真的如此感性?又或者,他也要譜出一段兩地情戀曲?
買書的一剎,必定有因。這原因多半不會維持到把書看完。但買書當時的心情之強烈,確實要把它買下而記念那感覺的。我的答案是最後一個。
回覆刪除