到過內地工作旅行的朋友都知道,斯文很難辦事,這是我到過內地後的一個小結論。當你試過在繁忙時間乘地鐵、在人來人往的超級市場、又或是坐定定等食的餐廳裡,就會明白,斯斯文文,你的時間就會不斷流逝,得個等字。
第一次聽到服務員的稱呼是在年頭到北京旅行時,當地工作的朋友教我。點菜的時候,不要以為好像香港揮揮手就可以,你要大聲叫到 "服務員,來!"才奏效。一次,朋友帶了從智利來的朋友一起晚膳,他說,來了北京,學到的第一個普通話字就是"一",然後就是"服務員!"。
當我領教過點菜的竅門後,上星期到內地工作,和一班同事及當地的供應商來個午膳,你可以看到他們對待服務員都是呼呼喝喝。"怎麼你不加茶!""把菜放在這兒吧!""一點也不醒目!"服務員!服務員!..." 不要以為那些服務員會還口,他們還是謙謙卑卑為我們服務,反而我這個外行人心裡想著"唔使咁呀。"飯局尾聲,同事想茶,總沒有人看到他,我大叫,"服務員,加茶"不消一刻,就有人來杯香片。看,一個願喝,一個願聽,無計。不過,我想話,我大聲,但係唔代表我無禮貌。
沒有留言:
發佈留言